27.05.2013, 09:44
(23.05.2013, 19:22)Piotrek71 Wrote: I could write a Polish translation of the program. How do I do that?
First have a look at the translations at https://github.com/cpesch/RouteConverter...verter/gui
RouteConverter.properties is the English translation, which is the default language and thus a bit special: it contains keystrokes and icon definitions, which a not needed for other languages. All the other files ending with .properties are localizations to the 11 other languages that are currently supported.
To translate to Polish start with the language you know best from the ones that are already translated and translate everything on the right side.
So
file-menu=File
becomes something like
file-menu=Plik
The file has to be UTF-8 encoded. Notepad and WordPad are not enough for this. Use a text editor like Notepad++ or UltraEdit for editing.
Once you've translated everything up to the help-menu, you should send me an email with the RouteConverter_pl.properties and I'll do a prerelease to check if it works.
Do this help you?
--
Christian
Christian