hey,
I just register to mention some additional points. but first I have to thanks Christian for his great application he has made.
some points about arabic were also exist with persian and on Iran maps.
I have a nokia phone so I use lmx type for storing waypoints. I list the points to ease the referencing on later posts.
1.Using complete->postal address results in an english address and not persian(where the position is in Iran).
2.saving the list of waypoints which have addresses substitutes the name of waypoints. I am not sure whether this is the nature of this software or only a behavior for this type of waypoints(lmx). there is only "description" field available to present "name","country","city","address",...
3.saving list of route points to phone, the phone recognizes them as landmark list.
I just register to mention some additional points. but first I have to thanks Christian for his great application he has made.
some points about arabic were also exist with persian and on Iran maps.
I have a nokia phone so I use lmx type for storing waypoints. I list the points to ease the referencing on later posts.
1.Using complete->postal address results in an english address and not persian(where the position is in Iran).
2.saving the list of waypoints which have addresses substitutes the name of waypoints. I am not sure whether this is the nature of this software or only a behavior for this type of waypoints(lmx). there is only "description" field available to present "name","country","city","address",...
3.saving list of route points to phone, the phone recognizes them as landmark list.
